.
Il s’agissait d’écrire une brève histoire en utilisant, sur une suggestion des Papous, 10 mots empruntés à Alphonse Allais.
.
Les 10 mots :
anglaise/rigolo/toupet/gazouillant/taureau/
froidement/système/automatique/échantillon/mine
______________________________
.
La mine que je faisais dans le miroir ! L’échantillon d’un corps automatique, pas plus, tout entier voué au système. Alors, froidement, mais avec la détermination d’un taureau déboulant dans l’arène, je pénétrai brutalement dans le bureau des gazouillants.
– Vous en avez du toupet, fit le président de séance. -Toi, le rigolo, répondis-je avec des airs empruntés à Patrick Dewaere, tu ferais mieux de filer à l’anglaise.
– Esialgna! fit alors le directeur à sa secrétaire, appuyez sur l’ologir !
– C’est fait, monsieur le directeur, la T.E.P.U.O.T est prévenue ! (Troupe d’Evacuation Précipitée en Uniforme de l’Ordre Territorial).
– Tnalliuozag! fis-je en piquant une grosse colère, tnalliuozag! La voilà votre langue de bois, et dire que j’ai marché dans le coup ! Ha ! Ha ! Ha !
Mais je n’avais pas compté sur le talent du DRH de service.
– Allons allons mon petit Uaeruat, calmez-vous, calmez-vous !..
Je ne sais pas pourquoi, en entendant mon prénom, ma colère m’abandonna tout à coup.
– N’attendez pas, dit-il, que la troupe arrive, le capitaine Tnemediorf est féroce. Faites machine arrière avant qu’il ne soit trop tard. Faites emètsys.
Emètsys ce mélange de contrition et de soumission bien comprise. Qu’est-ce que le mot avait touché en moi pour avoir autant d’effet ? Tout devint « euqitamotua », comme on disait dans mon île : mou, feutré, pâle, uniforme.
.
Le DRH fit signe à la secrétaire d’annuler l’ordre d’évacuation.
– Vous voyez le résultat de la méthode Nollit-Nahcé ? fit-il au président de séance.
– C’est extraordinaire mon cher Enim.
Souriant je m’assis à la table avec les autres.
– Alors, cher ami, comment allez-vous ? fit le président de séance en me tendant la main.
____________________________________________
Explication :
.
J’ai d’abord utilisé la liste de mots dans le sens montant, de mine à anglaise, puis dans le sens descendant mais en traduisant les termes en verlan absolu.
Cela donne :
Mine = Enim (nom du DRH).
Echantillon = Nollit-Nahcé (nom d’une méthode « psycho-sectaire »).
Automatique : euqitamotua (transcription d’une ancienne expression haïtienne).
Système : emètsys (notion para-religieuse).
Froidement : Tnemediorf (nom du capitaine de la T. E. P. U. O. T.).
Taureau : Uaeruat (prénom du narrateur, un native haïtien.)
Gazouillant : Tnalliuozag (vieille insulte haïtienne signifiant quelque chose comme « vous parlez pour ne rien dire »).
Toupet : T. E. P. U. O. T. : Troupe d’Evacuation Précipitée en Uniforme de l’Ordre Territorial.
Rigolo : ologir, dispositif d’alerte qu’on actionne avec le genou en dessous d’une table.
Anglaise : Esialgna, prénom de la secrétaire du président de séance à la fois d’origine anglaise et espagnole.
.
.
.